Hafiz: Ghazal 10 [Ecstasy of Soul]
Last eve, our spiritual Pir did voyage from sacred mosque to worldly tavern. Brethren, what course now shall we chart? What action shall we take? We, the acolytes, find our
Last eve, our spiritual Pir did voyage from sacred mosque to worldly tavern. Brethren, what course now shall we chart? What action shall we take? We, the acolytes, find our
Saki, arise… fill the goblet, present it. Bury the sorrows of the world beneath the earth! Hand me the wine cup so I might cast off this sky-colored cloak upon
Should Shiraz’s fair, our humble love requite, And in her grace, our hearts’ affections light, For but the mole upon her cheek so bright, We’d yield Samarkand and Bukhara outright.
For sooth, the spring hath souls anew arrayed, Dance now, O branch, in tender verdure’s shade. As Joseph’s trek did sweeten Egypt’s glade, Begin thy dance, let joyfulness not fade.
O lovers, O ardent souls, the sight of His visage ensnares the mind, casting one into a whirlwind of madness and fervor. Characters transform, worlds crumble in disarray. Commence the
O sovereign of our flesh and spirit, O enchantress who lures forth our laughter and reveals our splendor, O who adorns our gaze with kohl, O radiance that illuminates our
O Sovereign, forge a divine intercession that my heart’s companion may return unharmed, liberating me from this grievous plight. Impart unto me the dust from the trail of my beloved’s
O Beloved, shrouded from our mortal gaze, I commend thy essence to the Almighty’s keeping. Thou hast kindled in my breast a flame so fierce, yet my affection knows no
To my beloved I said: “O empress of splendor, grant this unfortunate one your mercy,” to which she replied: “Abandoned and destitute, he who gives in to the whims of