May 21, 2020

An analysis of the cultural representation of disability in school textbooks in Iran and England

The paper details the findings of a study which focused on the analysis of the cultural representation of disability in school textbooks in Iran and England. […]
May 20, 2020

Voices of girls with disabilities in rural Iran

This paper investigates the interaction of gender, disability and education in rural Iran, which is a relatively unexplored field of research. The responses of 10 female […]
May 20, 2020

The Portrayal of Islam and Muslims in Western Media: A Critical Discourse Analysis

With the realization of the promised global village, media, particularly online newspapers, play a significant role in delivering news to the world. However, such means of […]
April 10, 2020

Selected Poems of Ahmad Shamlou | Ali Salami

In this Dead-end They smell your breath Lest you might have said: I love you. They smell your heart. These are strange times, darling. And they […]
March 26, 2020

Selected Poems of Forugh Farrokhzad | Translated by Ali Salami

Another Birth My entire soul is a murky verse Reiterating you within itself Carrying you to the dawn of eternal burstings and blossomings In this verse, […]
January 30, 2020

10 Minutes 38 Seconds in This Strange World | Elif Shafak | Ali Salami (Persian Edition)

10 Minutes 38 Seconds in This Strange World by Elif Shafak review – one woman’s story The latest novel by an author under attack from the […]
January 21, 2020

The Magnificent Quran | Ali Salami

 714 total views,  5 views today
January 15, 2020

The Quatrains of Omar Khayyam | Ali Salami

Omar Khayyam, Arabic in full Ghiyāth al-Dīn Abū al-Fatḥ ʿUmar ibn Ibrāhīm al-Nīsābūrī al-Khayyāmī, (born May 18, 1048, Neyshābūr [also spelled Nīshāpūr], Khorāsān [now Iran]—died December 4, 1131, Neyshābūr), Persian mathematician, astronomer, and poet, renowned in his own country and time for his scientific achievements but chiefly known to English-speaking readers through the translation of a collection of his robāʿīyāt (“quatrains”) in The Rubáiyát of Omar Khayyám (1859), by the English writer Edward FitzGerald.
January 15, 2020

Sohrab Sepehri (Selected Poems) | Translated by Ali Salami

This is an English translation of Sohrab Sepehri's seclected poems.